Tomaszkiewicz Teresa (1956- )
Sortowanie
Źródło opisu
Katalog księgozbioru
(2)
Forma i typ
Książki
(2)
Publikacje informacyjne
(1)
Publikacje naukowe
(1)
Dostępność
tylko na miejscu
(2)
Placówka
Czytelnia dla Dorosłych
(2)
Autor
Sekuła Aleksandra
(2470)
Kozioł Paweł
(2014)
Bekker Alfred
(1679)
Vandenberg Patricia
(1164)
Kochanowski Jan
(973)
Tomaszkiewicz Teresa (1956- )
(-)
Doyle Arthur Conan
(847)
Wallace Edgar
(839)
Kotwica Wojciech
(782)
Konopnicka Maria
(751)
Kowalska Dorota
(671)
Cartland Barbara
(641)
Shakespeare William
(571)
Sienkiewicz Henryk (1846-1916)
(563)
Dickens Charles
(562)
Leśmian Bolesław
(526)
Mickiewicz Adam
(510)
Verne Jules
(509)
Boy-Żeleński Tadeusz
(505)
Krasicki Ignacy
(490)
Twain Mark
(444)
Buchner Friederike von
(438)
May Karol
(435)
Krzyżanowski Julian
(434)
Maybach Viola
(434)
Hackett Pete
(433)
Waidacher Toni
(423)
London Jack
(422)
Prus Bolesław
(418)
Baczyński Krzysztof Kamil
(405)
Poe Edgar Allan
(404)
Sienkiewicz Henryk
(404)
Roberts Nora (1950- )
(401)
May Karl
(388)
Oppenheim E. Phillips
(380)
Kraszewski Józef Ignacy
(378)
Orzeszkowa Eliza
(368)
Conrad Joseph
(367)
Kraszewski Józef Ignacy (1812-1887)
(352)
Żeleński Tadeusz (1874-1941)
(342)
Żeromski Stefan (1864-1925)
(327)
Brand Max
(321)
Słowacki Juliusz
(319)
Jachowicz Stanisław
(318)
Balzac Honoré de
(311)
Otwinowska Barbara
(309)
Montgomery Lucy Maud
(305)
Christie Agatha (1890-1976)
(300)
King Stephen
(293)
Kipling Rudyard
(291)
Rawinis Marian Piotr
(288)
Marciniakówna Anna
(287)
Dönges Günter
(286)
Austen Jane
(284)
Howard Robert E
(284)
Mahr Kurt
(284)
Darlton Clark
(280)
Ewers H.G
(278)
Shakespeare William (1564-1616)
(274)
Andersen Hans Christian
(269)
Barca Pedro Calderón de la
(265)
Siemianowski Roch (1950- )
(265)
Vega Lope de
(265)
Донцова Дарья
(264)
Rolando Bianka
(262)
Trzeciak Weronika
(262)
Stevenson Robert Louis
(261)
Kühnemann Andreas
(258)
Калинина Дарья
(257)
Leblanc Maurice
(254)
Ziajkiewicz Artur
(246)
Czechowicz Józef
(243)
Francis H.G
(240)
Mickiewicz Adam (1798-1855)
(240)
Mattel
(238)
Brzechwa Jan (1900-1966)
(236)
Goethe Johann Wolfgang von
(233)
Vlcek Ernst
(231)
Barner G.F
(229)
Wells H. G
(229)
Autores Varios
(228)
Curant Catrina
(224)
Verne Juliusz
(224)
Chávez José Pérez
(222)
Alcott Louisa May
(221)
Ellmer Arndt
(221)
Fabianowska Małgorzata
(221)
Żeromski Stefan
(221)
Korzeniewski Wiktor
(219)
Dołęga-Mostowicz Tadeusz
(218)
Montgomery Lucy Maud (1874-1942)
(216)
Palmer Roy
(215)
Szulc Andrzej
(215)
Wilde Oscar
(215)
Grey Zane
(214)
Voltz William
(211)
Liebert Jerzy
(209)
Drewnowski Jacek (1974- )
(205)
White Fred M
(203)
Biel Mirella
(201)
Goliński Zbigniew
(201)
Rok wydania
2010 - 2019
(1)
2000 - 2009
(1)
Kraj wydania
Polska
(2)
Język
polski
(2)
Odbiorca
Nauczyciele akademiccy
(1)
Studenci
(1)
Tłumacze
(1)
Temat
Język polski
(1)
Przekłady
(1)
Teoria przekładu
(1)
Terminologia
(1)
Środki masowego przekazu
(1)
Gatunek
Podręczniki akademickie
(1)
Słownik terminologiczny
(1)
Dziedzina i ujęcie
Językoznawstwo
(1)
2 wyniki Filtruj
Książka
W koszyku
Bibliografia na stronach: 165-[171].
Polska nauka o przekładzie od kilku dekad rozwija się prężnie, co roku przyciągając nowe zastępy studentów i specjalizujących się w tej dziedzinie badaczy, ale jest to rozwój dosyć specyficzny, ponieważ w dużej mierze toczy się odrębnie w ramach poszczególnych filologii, prowadząc nie tylko do predylekcji w odnoszeniu się do teorii i dzieł powstałych w poszczególnych językach, ale również dostosowania odrębnych terminów, co nie służy dobrze żadnej gałęzi nauki. Bardzo dobrze widać to na przykładzie określenia dziedziny, którą zajmuje się recenzowany słownik – dla romanistów jest to zazwyczaj traduktologia, dla polonistów przeważnie przekładoznawstwo, dla anglistów i germanistów najczęściej translatoryka, etc. W takiej sytuacji nie ulega dla mnie wątpliwości, że pomysł przygotowania słownika, który porządkuje stosowaną w polszczyźnie terminologię przekładoznawczą, zestawia w jednym zwartym tomie terminy wypracowane na gruncie różnych filologii i zawiera hasła przygotowane przez badaczy reprezentujących nie tylko różne tradycje terminologiczne, ale również odmienne paradygmaty badawcze, należy uznać za bardzo dobry, tym bardziej, że od wydania wcześniejszych publikacji, którym przyświecał taki cel, minęło już sporo lat. Cieszy mnie również, że Autorzy zdecydowali się użyć w tytule rodzimego terminu przekładoznawstwo, przedkładając go ponad stosowane przez filologów obcych zapożyczenia.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Czytelnia dla Dorosłych
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. Podr.BG 80/81 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Przekład - Mity i Rzeczywistość)
Bibliogr. s.214-223. Indeksy.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Czytelnia dla Dorosłych
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. Podr.BG 80/81 (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej